Tuesday, March 20, 2007

При ветеринаря - 2 / At the vet's office - 2 / Chez le vétérinaire - 2


Близ!Близ!Близ! / Lick!Lick!Lick! / Lèche! Lèche! Lèche!




Мрачна слава съпътства хората в престилки – те се появяват, когато си неразположен. Въпреки репутацията си на ... хм-м-м...”звяр”, който не позволява на болестите да се множат прекомерно, този ветеринарен последовател на Авицена, в зелена престилка, има специално място в сърцето на Глори. И всяко посещение, учудващо, е съпътстваноот неописуема радост. Ето го и доказателството:






Dim glory pursue the people wearing scrubs – they usually appear when you’re feeling a little bit under the weather. Despite his reputation of being …hmm-m-m… a “beast”, who hampers the immoderate burgeoning of maladies, this veterinary follower of Avicenna, in green scrubs, has a special place in Glory’s heart. And every visit at the vet’s office, amazingly, goes along with unutterable joy. Here’s the proof:





Une gloire terne accompagne les gens en blouse médicale – il surgissent quand on ne se porte pas bien. Malgré sa réputation…de…bon…d’un « homme féroce », qui entrave le foisonnement démesuré des maladies, Glory a le cœur plein de cet adepte vétérinaire d’Avicenne, habillé en blouse verte. Et chaque visite chez le vétérinaire, c’est étonnant, va avec une joie indicible. Voilà la preuve :




„Повелителят на кучетата ветеринарите” / "The dog vet whisperer / Celui « qui murmurait à l'oreille des chiens vétérinaires »



Готин виц! / Good joke! / Bonne plaisanterie!


Сдържано / Bashful demeanor / Comportement pudique



Labels:

0 Comments:

Post a Comment

<< Home