Tuesday, October 31, 2006
Monday, October 30, 2006
"Глори и Градът" 2 / "Glory & the City" 2 / « Glory & the City » 2
Previously on "Glory & the City". In the new episode it’s all about Glory & the automobile, she’s already well acquainted with it. In four words – a place for sleep. And for keeping a close watch on the traffic, besides from a cozy seat.
Retour sur les anciens épisodes. Dans le nouvel épisode l’histoire raconte les aventures de Glory et l’automobile, déjà bien familière. En quatre mots – une place pour dormir. Et pour avoir l’œil sur le trafic, de plus installée dans un siège commode.
Labels: Glory City
Monday, October 23, 2006
Thursday, October 19, 2006
ДНК / DNA / ADN
-
След като вече вкусихте от полу-юбилея на Глори, време е да пресметнем или по-скоро да анализираме ДНК-то на блога й. Това е показател, позволяващ да определим структурата и богатството на сайта. И тъй като ми се пада отговорност само в рамките на графичната страна и текстово съдържание (базовата страница е по подразбиране), ето го и резултата!
-
Now that you’ve tasted of Glory’s semi-jubilee, it’s time to calculate or perhaps analyze the DNA of her blog. It’s the indicator which permits to determine the structure and the richness of the site. And because I am only responsible for the graphic side and the textual content (page layout – by default), so here’s the result!
Maintenant que vous avez goûté au demi jubilé de Glory, il est temps de calculer ou plutôt d'analyser l'ADN de son blog. C'est l'indicateur qui permet de déterminer la structure et la richesse du site. Et puisque je ne suis responsable que du côté graphique et du contenu textuel (la mise en page de base!), le résultat c'est ici!
Sunday, October 15, 2006
Честит полу-Рожден Ден! / Happy half-Birthday! / Bon demi-Anniversaire!
Friday, October 13, 2006
Медальон / Pendant / Pendentif
-
Звънтящата плочица закачена на повода на Глори е повече от безполезно украшение. Тя е важен отличителен белег, на чийто гръб са отбелязани три числа. Първото (1) отговаря на номера на община "Средец", където се намира фондацията "Очи на 4 лапи". Всички кучета се регистрират на нейния адрес. Второто (36) отразява поредния номер куче. А 06 е цифровият израз на годината на регистрацията.
-
The tinkling tablet suspended on Glory's leash is more than an useless accessory. It is a representative distinguishing mark, on the back of which are notched three numbers. The first digit (1) corresponds to the number of the "Sredets" community, where the Eyes on Four Paws headquarters is located. All dogs are being registered there. The second digit (36) tells about the serial number of the dog. And 06 is the numerical expression of the registration's year.
- La lamelle tintante suspendue à la liasse de Glory est beaucoup plus qu'un accessoire inutile. Elle représente un trait distinctif, dont le recto porte trois chiffres taillés. Le premier (1) correspond au numéro de la municipalité «Sredets» où réside l’administration de la fondation «Yeux à quatre pattes». Tous les chiens sont registrés à cette adresse. Le deuxième (36) indique le numéro d’ordre du chien. Et 06 traduit l’expression numérique de l’année d’inscription.
Thursday, October 05, 2006
Monday, October 02, 2006
На първа страница / Front page / À la une
* Всъщност - стр.10, в-к "Телеграф", понеделник 02.10.2006
* Actually - page 10, "Telegraph" newspaper, Monday 10/02/06
* En effet - page 10, le journal "Тélégraphe", Lundi le 2 octobre 2006
Labels: media