Thursday, December 28, 2006


Училище любимо... / Our dear school / Notre école chérie







Училищна стряха*


Розова, спретната къщурка**,
два кипариса отпред.
Тука истинска школовка
сетих най-напред.

Тука, под кипарисите стари
не веднъж играх;
тука с весели другари
скачах и се смях...

Къщичке на дните златни,
кът свиден и мил!
И за царските палати
не бих те сменил!





___________________________________________

* - РОДНА СТРЯХА:

Ран Босилек (псевдоним на Генчо Негенцов) е един от най-заслужилите за приноса и развитието на българската литература за деца творец. Това вероятно е неговото най-популярното (и почти сигурно най-често цитирано) стихотворение.

Ran Bossilek is one of the most honoured Bulgarian authors, playing a decisive role in supporting and promoting literature for children. This is perhaps his best known (and almost certainly his most frequently quoted) poem.

Ran Bossilek est l’un des auteurs bulgares les plus honorés, qui joue un rôle décisif centré sur le support et la promotion de la littérature pour les enfants. C’est probablement son poème le plus connu (et aussi presque certainement celui qui est le plus cité).

** -

School house

A rose, trim cottage,

Cypress-flanked gate.

Here of a real training I became aware.


Here, bellow the cypresses

I fooled more than once

Here with my good fellows I frisked and laughed…


Oh, trim cottage of the glorious days,

Nook cherished and dear!

Nor even for the royal palace I would not trade thee!

~ ~ ~

La maison écolière

Une rose maisonnette coquette,

Flanquée de deux cyprès.

C’est ici que j’ai perçu

L’entraînement réel premier


C’est ici, sous les vieux cyprès je jouais maintes fois

C’est ici avec les condisciples gaies

où je gambadais et je rigolais…


Ô, maisonnette des jours bien heureux,

ô, coin cher et précieux !

Même pour le palais je ne te remplacerais !







Labels:

Tuesday, December 26, 2006

"Глори и Градът" 3 / "Glory & the City" 3 / « Glory & the City » 3





Досега в "Глори и Градът": 1, 2.В трета серия са отразени посещението в метрото и едно предълго возене с трамвай. Въпреки сигналното елече на супер-куче (може и като униформа на отговорник по чистотата, въпрос на виждане), някои хора продължават успешно да настъпват опашката, да побутват дупето или цапардосват през муцуната с пазарските си чанти. Добре, че има и обичащи животните, които да се закачат, да галят и да поглезят!Само да не беше толкова трудно това качване в превозното средство!




Previously on "Glory & the City": 1, 2. Episode three tells on her visit in the subway and on a long-drawn out ride in a tram. In spite of her signal bodice (jacket) of a super-dog (might as well be seen as a uniform of a street-orderly, a matter of opinion), some people continue to tread on her tail, to give her derriere a shove or to bash her muzzle with their shopping bags. Luckily there are some dog lovers who like to jest with, to stroke on and to spoil! If only that boarding in the vehicle wasn’t so hard!








Retour sur les anciens épisodes: 1, 2. Dans le troisième épisode de la série on apprend de sa visite dans le métro et d’une transportation trop prolongée en tramway. Malgré son gilet de super-chien en couleur vive (on pourrait le traiter comme l’uniforme d’un balayeur des rues, une question d’opinion), certains gens continuent avec succès à lui marcher sur la queue, à la pousser dans le derrière ou bien à la cogner au museau avec les sacs à provisions. Heureusement il y a des amateurs des chiens qui taquinent, caressent et qui se dorlotent ! Si seulement l’entrée en véhicule n’était si dure !










Labels:

Monday, December 25, 2006

Коледа е! / It´s Christmas! / C'est Noël!

















Десетото еленче на Дядо Коледа / Santa's tenth reindeer / Le dixième renne du Père Noel



Потегляме? / Off we go ? / On y va?


"Разходка?!" / "A walk?!" / "Une promenade?!"

Wednesday, December 20, 2006


Честит първи (истински) сняг! / Happy first (real) snow! / Bonne première neige (réelle)!



Eто го и него! Мокър, студен, тъничък пласт, ронещ се от небето, обсипва с белите си ледени цветчета цялото черно, лъскаво палто. Оказа се и вкусен! Колко жалко, че Глори е разгонена и не може да се развихри на воля!
















Here it is! A thin soggy and cold layer, crumbling down from the sky is strewing its frosty little flowers all over the black sleek coat. And it turned out that it was scrumptious! What a pity that Glory is in heat and she cannot storm at large!












Le voilà! Une couche fine de neige humide et froide, qui s’émiette du ciel et qui parsème de ses fleurettes glacées tout le pelage noir et brillant. Et elle s’est avérée délicieuse ! Quel dommage, Glory est en chaleur et elle ne peut pas se déchaîner en liberté !





Monday, December 18, 2006

Менархе / Menarche / Ménarche





Половата активност при кучетата започва във възрастта между 6-ия и 8-ия месец и се проявява редовно през 6-10 месеца, докъм 10 или 12-годишна възраст.

Характерно за женското животно е набъбване на външните полови органи (вулвата) и изтичания от тях. Разгонването продължава приблизително 3 седмици. Функцията се характеризира с цикличност (поделяща се на 4 периода : Проеструс – стадий пред разгонване; Еструс – стадий на същинско разгонване или т. нар. стадий на полово влечение, Метеструс – стадий след разгонване, Анеструс – стадий на покой):


Проеструс: продължителност 7-11 дни
Вулвата е едемна, наблюдава се кръвотечение. Женската привлича мъжки, но не позволява да я покриват.
Еструс: 8-10 дни
Постепенно изтичанията се обезцветяват и стават воднисти. Женската позволява да я покриват. Това е моментът на овулацията, който обикновено се пада между 10ия и 14ия ден. Първият ден на разгонването съответства на първия ден на кървене.

Dormus – половата система не е активна

Важно е да отбележите точно датата и да си я запишете. Това ще ви даде възможност да разберете дали цикълът на вашата женска е редовен и да уведомите ветеринаря си.

Глори премина първа от серия – Г в състояние на зрялост на 16.12.2006!





Dogs come into season for the first time between the age of the 6 and the 8 month, and then the heat occurs regularly every 6-10 months, till their 10 or 12 year.
The bitch gets a vulval oedema (vulva swelling) and a vaginal bleeding. The heat persists approximately 3 weeks. The function is characterized with a certain cyclic recurrence (divided on 4 stages: Pro-oestrus – the pre-heat; Oestrus – the phase where the ovulation begins; Metoestrus – the post-heat stage; Anoestrus – the sexual repose stage):

Pro-oestrus: 7- 11 days.
A swollen vulva with vaginal bleeding; the female attracts male dogs but she does not respond to them and she does not allow them to mount her.
Oestrus: 8-10 days.
Progressively the flows become discoloured and aqueous. The bitch allows the male dog to mount her. It’s the moment of the ovulation, which usually takes place between 10 and 14 day of the heat. The first day of the heat corresponds to the initial day of the bleeding.

Dormus – the reproductive system is not active.

It’s important to perceive this date with precision and to put it on your agenda. It will allow you to know if your bitch is regularly menstruated and to notify your vet about it.

Glory is the first one of the G-series who moved into the womanhood on the 16th of December 2006!





Les premières chaleurs surviennent à l'âge de 6 à 8 mois, puis de façon régulière tous les 6 à 10 mois, jusqu’à la 10ème ou la 12ème année.

La chienne commence par présenter une vulve plus ou moins oedémateuse (enflée), et, par la suite un écoulement séro-sanguinolent s'installe. Les chaleurs durent environ 3 semaines. La fonction se caractérise par une certaine cyclicité (divisée en 4 périodes: Pro-oestrus – la phase de la pré-chaleur, Oestrus – phase du cycle œstral où se produit l'ovulation ; Metoestrus – la phase post-chaleur ; Anoestrus – la phase de repos sexuel) :

Pro-oestrus durée: de 7- 11 jours.
La vulve devient oedémateuse, et on observe des pertes vulvaires sanguines. La chienne attire les mâles mais refuse l'accouplement.
Oestrus durée: de 8-10 jours.
Les pertes vulvaires se décolorent progressivement et deviennent aqueuses. La chienne accepte le mâle (réflexe de posture). C'est le moment de l'ovulation, qui a lieu en général entre le 10ème et le 14ème jour des chaleurs. Le premier jour des chaleurs correspond au premier jour des saignements.

Dormus –le systeme reproductive n’est pas actif

Il est important de détecter cette date avec précision, et de la noter sur votre agenda. Cela vous permettra de savoir si votre chienne est réglée régulièrement, d’en pouvoir renseigner votre vétérinaire.

Glory est la première de la série – G qui a accédé à la féminité au 16 décembre 2006 !



Thursday, December 14, 2006

Just another ordinary school day / Juste une simple journée d'école








3+1: Валтава, Вивиан, Виконта <--- + ---> Виста / 3+1: Valtava, Vivian, Viconta <--- + ---> Vista





"The brat pack" ... present/présent ...


... the dog pyramid / la pyramide des chiens ;)



While she reposes herself / tandis qu'elle se repose





Tuesday, December 05, 2006

Честит имен ден! / Happy Namesake Day!/ Heureux Jour Onomastique!



На 5 Декември празнуват Сава, Слав и нашата Славка* ! Етимологията на името отвежда до старогръцкия – Sabbas (м., гръцки), Savvas (м., гръцки) или до иврит saba – Сава е събота или „предвиждащ”. Но всъщност, както е известно от кратката биография вдясно, рожденото име на „черното куче” е Брита, което е с келтски произход и означава силна или от Британия. Други извори допълват, че Брита (и от Бриджит) освен предните две, означава също благородна и величествена. Понастоящем е известна като Глори – име с латински произход, от gloria (ж.р., I спр.) – слава, използвано и като молитва към Бога. Много популярно малко и презиме сред англоговорящите. Както искаш го наречи, просто Честит имен ден Брита-Глори-Славче!


The 5th of December is celebration day for Sava, Slav and our Slavka*! The etymology of the name lead to the Hellenic – Sabbas (m, Greek), Savvas (m, Greek) or to the Hebrew saba – Sava is Saturday or “foreseeing”. But as a matter of fact it is known from the brief biography on the right to the text that the “black dog” is nee Brita, which comes from the Celtic origin. In Celtic the meaning of the name Brita is: strong or from Britannia. Other sources add that Brita (also possibly from Bridget) means exalted and lofty as well. Currently she’s known as Glory – derived from the Latin word gloria (nf, I decl.) and used as an invocation to God. It’s a very popular female first name and surname, widely used among English speakers. Call it whatever you want, just Happy Namesake day Brita-Glory-Slavche!



Le 5 Décembre est fêté par ceux qui portent le nom Sava, Slav et notre Slavka* ! L’étymologie du nom conduit à l’hellénique – Sabbas (m, grec), Savvas (m, grec) ou bien à l’hébreux saba – Sava qui est samedi, et qui veut dire « prévoyant ». Mais en fait on sait, de la biographie brève du côté droit, que « la chienne noire » est née Brita, un nom qui provient de l’origine celtique. La signification de ce nom Brita équivaut à : forte ou de Britannia (Bretagne). D’autres sources ajoutent que Brita (aussi probablement de Brigitte) signifie exalté et supérieure. A présent elle est connue sous le nom Glory – dérivé du mot latin gloria (nf, I déclin.) et utilisé comme une invocation de Dieu. C’est un prénom et un surnom largement employé parmi les personnes parlant l’anglais. Appelle-le comme tu veux, simplement Heureux Jour Onomastique, Brita-Glory-Slavché !






* - Slavka = Славка, hypocoristic for Slava, meaning Glory (Глори) ;
* - Slavka = Славка, hypocoristique du nom Slava, signifiant Gloire (Глори)

Labels: ,