Thursday, August 31, 2006

"She's a bad, bad bitch" / Elle est une mauvaise chienne

Рано Глори - рано прави бели! В промеждутъка, в който си предавахме щафетата по гледането на малкото дяволче, за има няма 60 мин. тази сутрин, Глори не устояла на повика на природните нужди (всички!), извадила един парцал, нагризала тубата с минерална вода и бутилката с омекотител. Направила хубава смес от субстанции и аромати. После - тадааааааа - не спряла да ЛАЕ (за първи път я чуваме да го прави откакто е при нас!) и изподраскала и нахапала ръката, която я храни! Ядене и разходка за непримиримата своенравна госпожица!

It’s the early Glory that gets into trouble! Between whiles, when we pass on the torch of nursing the little devil, for about 60 mins this morning, Glory withstand to perform (all!) her natural functions, to pull out a cloth, to gnaw at the tube with mineral water and at the bottle with fabric conditionner. She made a nice mixture of substances and “scents”. Then – tadaaaaa – she couldn’t stop BARKing ( it’s the first time we hear her doing it, ever since we had her!), she scratched and bit all over the hand that feeds her! A meal and a walk for the irreconcilable, unmanageable young lady!

’est la Glory matinale qui commet des coquineries. Dans l’espace de temps où on passe le témoin de materner le petit diable, il y a environ 60 minutes, ce matin, Glory n’a pas pu résister à l’appel de satisfaire à ses besoins naturels (tous les besoins !), elle a retiré un chiffon, elle a rongé en partie la tube de l’eau minérale et la bouteille avec l’adoucissant. Elle a fait un bon mélange de substances et arômes. Puis – tadaaaaaam – elle n’a pas cessé d’aboyer (pour la première fois, depuis qu’on l’a, on l’entend faire cela !) et elle a griffé et elle a mordu à plusieurs endroit la main qui la nourrit ! Repas et promenade pour la demoiselle implacable et intraitable !

Wednesday, August 30, 2006

Цвете / A Flower / Une Fleur!

Tuesday, August 29, 2006

При ветеринаря / At the vet's office / Chez le vétérinaire

Вчерашният ден мина под знака на профилактиката, дългата разходка и щура игра с Глори-подобните в кабинета на ветеринаря. Хапче против паразити за натежалата 15 кг виновница за блога и наблюдение за появилите се две брадавички на ушенцето и брадичката :( Вече знаем как се чистят и копринените клепнали уши. Дъждът провали "поляната", но не успя да помрачи лудото лабрадорско настроение !

All day yesterday went under the sign of prophylaxis, long walks and romping games with the other Glory-look-a-likes at the vet's office. An antiparasite pill for the originator of this blog, weighing 15 kg, and to keep under observation the two small verrucae on the ear and on the chin :( We are already familiar with carrying out the ear cleaning (ah, those silky hanging ears!). The rain ruined the "meadow", but it couldn't cast a gloom on the frisky labradorish mood !

Hier le jour a passé sous le signe de la prophylaxie, de longues promenades et des jeux dingues avec les autres Glory-identiques, chez le vétérinaire. Une pilule contre les parasites pour le chiot à l’origine de ce blog qui pèse déjà 15 kg et à surveiller les deux verrues parues sur l’oreille et sur le menton :( Nous sommes déjà familiers avec la problématique que soulève le nettoyage des oreilles de soie tombantes. La pluie a ruiné « le pré » mais il n’a pas réussi à faire les labradors être de mauvais poil.


Friday, August 25, 2006

Отличителни знаци / Insignia / Insignes

  • Глори вече е официално регистрирана и си има медальон.

  • Glory is already officially a registered dog and she has a pendant.

  • Glory est déjà un chien officiellement registré et elle a un pendatif.

Thursday, August 17, 2006

Пълно-Празно / Full-Empty / Plein-Vide

  • 4-6 месеца : 3 х 105 гр.

  • 4-6 months : 3 x 105 gr.

  • 4-6 mois: 3 x 105 gr.

Wednesday, August 16, 2006

На следващия ден / The next day / Le jour suivant

  • Неугледен, но все така любим

  • Not much to look at but still favourite

  • Peu attirant, mais toujours favori

Tuesday, August 15, 2006

Честит Нерожден ден! / Happy Unbirthday! / Joyeux Non-anniversaire!

  • Днес Глори става на 4 месеца! По случая я зарадвахме с подарък. Нека си чеше зъбите :)

  • Today Glory turns 4 months! To mark the occasion we gladden her with present. Let her wag her tongue :)

  • Aujourd’hui Glory accomplit 4 mois! Pour marquer l’occasion on lui a offert un cadeau. Pour qu’elle ait les crocs :)


Monday, August 14, 2006

(Young) Lady in black / Дамичка в черно / Demoiselle en noir

Sunday, August 13, 2006

Пакостница / Rascal / Garnement

Днес Глори официално откри сезона на пакостите. Започна от сутринта, като записа две качвания на легло (измъкна се бързо, знае, че не бива!), по време на разходките – два налапани кокала (бързо извадени!); беляза и чифт непредпазливо оставени чехли – едната, от които вече e добре нагризана. [ ц-ц-ц-ц! Палаво кутре :)]

( Веществено доказателство / Material evidence / Pièce à conviction :)

Today Glory officially launched the season of mischief. She made debut with double dose of “lounging on a bed” (she easily got out of it, she knows it’s forbidden!), during the walks she scored two bones (rendered innocuous right away) in her mouth; she also pierced a pair of slippers, left carelessly abandoned, one of which is already decently nibbled. [*clicking my tongue* Naughty pup! :)]

( Веществено доказателство / Material evidence / Pièce à conviction :)
Aujourd’hui Glory a inauguré la saison des diableries. Elle a commencé sa journée par une double séance de « s’étendre sur un lit » (elle s’est tirée vite d’affaire, elle sait bien que cela n’est pas permis !), durant les promenades elle a marqué deux os happés (mis hors d’état de nuire sur le champs) ; aussi a-t-elle estropié une paire de pantoufles, imprudemment délaissée, dont une est déjà décemment rongée en parties. [*clapper de la langue* Chiot turbulent ! :)]

Saturday, August 12, 2006

Strike a pose ! / Застани на поза ! / Garde la pose !

Friday, August 11, 2006

Добре Дошла/ Welcome / Bienvenue

  • От днес (11 август 2006г.) Глори живее с нас. Досега за нея се грижеха Соня, Веско и тяхното коте. Новата среда не я стресира много - лудува, маркира територия, хапва и спинка добре. Излизанията навън са ГОЛЯМОТО ново и може би заради това - все още стресиращи. Все пак днес беше първи ден навън. С толкова емоции!
  • From today (the 11th of August 2006) Glory lives with us. Sonya, Vesko and their cat took care of her, until now. The new ambiance didn’t put too much stress on her – she’s romping around, marking her territory, eating and sleeping well! Going out is the brand new experience for Glory, thus it’s a bit straining. After all today was her fist day out. So many emotions to experience!

  • Dès aujourd’hui (le 11 Août 2006) Gloire vit avec nous. Sonya, Vesko et leur chat ont pris soin d’elle jusqu’ici. La nouvelle ambiance ne lui a pas causé un grand stress – elle s’amuse follement, marque son territoire, mange et dort bien. Les promenades représentent le grand nouveau qui est un peu stressant encore. Quand même c’était son premier jour dehors. Que d’émotions !

Thursday, August 10, 2006

Трескаво очакване / In a fever of expectation / Attente fébrile

  • БГ: Като всички хубави неща и това тук започна случайно - от една реклама, от скромно желание и малко по-късно - от едно следобедно августовско обаждане. Четири думи : "Очи на четири лапи". И тя - Глори!

  • EN: It all began by chance, as it usually happens with the nice things in life - from an ad, from a simple wish and a little bit later - from an august afternoon call. Four words : "Eyes on Four Paws". And she - Glory!

  • FR: Tout a commencé par hasard, comme il se passe – en générale – avec les bonnes choses : par un pub, par un simple vœu, et un peu plus tard, par un appel de l’après-midi du mois d’août. Quatre mots : «Yeux à quatre pattes ». Et elle – Glory !